Economic Sanctions Against Iran

Economic Sanctions Against Iran ֎֎֎ 2000 ֎֎֎ ֎ ֎֎֎ ֎ The Adverse Consequences of Economic Sanctions Review of Further Developments in Fields with Which the Subcommission Has Been or May Be Concerned The Bossuyt Report Working paper prepared by Mr. Marc Bossuyt Economic and Social Council; E/CN.4/Sub.2/2000/33 June 21, 2000 https://www.globalpolicy.org/global-taxes/42501-the-adverse-consequences-of-economic-sanctions.html#case-a ֎ ֎֎֎ ֎ ֎֎֎ …

Economic Sanctions Against Iran weiterlesen

نشانه ای بیافرین Zeichen setzen!

in Erinnerung an Wolfgang Kuhlmann (Friendestreiberagentur) ۞۞۞ Zeichen setzen wie die Betörung der morgendlichen Brise im Frühling, wie der Flügelschlag der Schmetterlinge im Sommer, wie die Liebkosung der Blätter im Herbst, wie der Tanz der Schneeflocken im Winter, wie das Lächeln eines Fremden. Zeichen setzen mitten im stummen Gedränge der Verzweifelten, mitten in der besinnungslosen …

نشانه ای بیافرین Zeichen setzen! weiterlesen

Ziehende Landschaft (Hilde Domin) چشم انداز کشان

ترجمهء آزاد و برداشتها چشم انداز کشان Hilde Domin* (1909-2006) (١) آدمی باید بتواند بدور رود :و البتّه چون یک درخت باشد ،انگار که ریشه در زمین بماند .انگار که چشم انداز در سیر باشد و ما استوار ایستاده باشیم آدمی باید نفس را نگه دارد تا باد آرام گیرد ،و هوای غریب در گرد …

Ziehende Landschaft (Hilde Domin) چشم انداز کشان weiterlesen

The People’s Spring. The Future of the Arab Revolution. By Samir Amin

The People’s Spring. The Future of the Arab Revolution. By Samir Amin* ISBN: 978-0-85749-115-2 Pambazuka Press, 2012 ۞۞۞ Reviews ** Adam Hanieh (Development Studies, SOAS): "Samir Amin has once again demonstrated why he is one of the most original, powerful thinkers on the politics of the Middle East and North Africa. This book outlines a …

The People’s Spring. The Future of the Arab Revolution. By Samir Amin weiterlesen

جامه ها

در برابر نگاهِ پاک آینه خویشتن را ز جور جامه ها :تک به تک رها می کنم جامه های عاریه جامه های جامعه جامه های آتیه جامه های جهانهای پیش از این جامه های آرزوهای آن و این جامه های به جا مانده از کور دورانِ دور جامه های به تن کرده گاهی به زور …

جامه ها weiterlesen

ترانه های زندگی

برای مهشید، فریبرز و پیشی برایت ترانه ها خواهم سرود ترانه های روشنِ شورانگیز نورافشان چون رقصِ پیام آورانِ خورشید در لابلای بلند شاخسارِ درختانِ سرفراز چرا که غم نامه ها را بسی چشیده ام برایت ترانه ها خواهم سرود ترانه های لبریز از شوقِ بخشش آموزگار چون زمزمهء نسیم نیمروزی بر فراز شطرنجین کشتزارهای …

ترانه های زندگی weiterlesen

دُردانهء دُرریز

تقدیم به میترا و اردشیر ۞۞۞ هر سو كه می روم در گوش اين و آن حتی در ازدحام خيابان ،از نور حرف مي زنم ...از نور  فریدون مشیری ۞۞۞ صبحِ صفا سررسیده است، وَه سرمست و شید نوش .مرغکانِ مغنی، غنچه آورانِ غمّازِ این جشنِ پُرغرور ،در قلبِ یاورِ سخاوتمندِ ساعیِ سبزینه پوش ،جنگل …

دُردانهء دُرریز weiterlesen

Was es ist (Erich Fried) آنچه که هست

  ترجمهء آزاد و برداشتها آنچه که هست اریش فرید (١٣٠٠-١٣٦٧) (١) خرد میگوید بیهوده است عشق میگوید آن همان چیزیست که هست حسابگری میگوید که مصیبت است ترس میگوید که چیزی نیست جز درد بصیرت میگوید بی دورنماست عشق میگوید آن همان چیزیست که هست غرور میگوید که خنده آور است احتیاط میگوید که …

Was es ist (Erich Fried) آنچه که هست weiterlesen