ترجمه های آزاد و برداشتها
وزنهء مقابل
Hilde Domin* (1909-2006)
چگونه می توانم
در آبی ترین لباسِ خود
حتّی اگر همهء شاخه های شکوفنده
و همهء بلبلها را به یاری بطلبم
چگونه می توانم با خنده و یا با اشک
توازن را برقرار دارم
با کفهء دیگرِ ترازو
که گیتی در آن قرار دارد
فندقی از سرب؟
۞۞۞
Gegengewicht
Hilde Domin* (1909-2006)
Wie kann ich
in meinem blauesten Kleid
und riefe ich alle die blühenden Zweige
und alle Nachtigallen zu Hilfe
wie kann ich mit Lachen oder mit Tränen
das Gleichgewicht halten
der anderen Schale
in der die Welt liegt
eine Nuss aus Blei.
۞۞۞
*
http://de.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
http://en.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin