Getreuliche Hoffnung

Getreuliche Hoffnung

(11.7.2020)

 

Inspiriert durch ein Gedicht des iranischen Poeten Houshang Ebtehaj (Saye) (1928 geboren) entstand der folgende Text.

 

Du! Unsichtbares Samenkorn

und doch für mich spürbar

wie mein eigener Atem

Steh auf aus dem winterlichen Schlaf

Steh auf

 

Schau! Mit jedem Teil meines Herzens

habe ich dich tagein, tagaus

mit Sonnenschein ernährt

Feindseligkeiten und Hohn trotzend

 voller Liebe und Leidenschaft

habe ich dich vor den Böswilligen behütet

Steh auf aus dem winterlichen Schlaf

Steh auf

 

In meiner Brust gab es manchmal

nur Asche und Glut, und doch

habe ich für dich stets beharrlich

ein würdiges Feuer entfacht

Steh auf aus dem winterlichen Schlaf

Steh auf

֎֎֎

 

Druckversion: Getreuliche Hoffnung

 

بخشی از یکی از اشعار پیر پرنیان اندیش هوشنگ ابتهاج، ه. الف. سایه

 

برآر ای بذر پنهانی سر از خواب زمستانی

که از هر ذرّه ی دل آفتابی بر تو گستردم

ز خوبی آب پاکی ریختم بر دست بدخواهان

دلی در آتش افکندم، سیاووشی برآوردم

چراغ دیده روشن کن که من چون سایه شب تا روز

ز خاکسترنشین سینه آتش وام می کردم