(ترجمه های آزاد و برداشتها)
پاسخ
Hilde Domin* (1909-2006)
به گردِ ما تا سقف اتاق
گیتی نشسته است
سده ها در قفسه ها
از تو سؤال می کنم، یا تو می پرسی
سده ها گوشها را تیز میکنند
حیوانات در سیرک
یک اشاره و آنها می جهند
فرمانبرانه پاسخ میگویند
هر آنچه که زنده بوده است
آنچه که زندگی خواهد کرد
به تو پاسخ می دهد
تو به من جواب می دهی
دور تا دور به ما سر تکان می دهند
چون که تو هستی
و همه را می شناسی
آنجاهیچ کسی که زمانی زندگی کرده، مرده نیست
تا زمانی که تو در کنارم هستی
۞۞۞
Antwort
Hilde Domin* (1909-2006)
Um uns bis an die Zimmerdecke
sitzt die Welt
die Jahrhunderte auf den Regalen
ich frage dich oder du fragst
die Jahrhunderte spitzen die Ohren
Tiere im Zirkus
Ein Wink und sie springen
gehorsam geben sie Antwort
Alles was gelebt hat
was leben wird
antwortet dir
du antwortest mir
ringsum nicken sie uns zu
weil du da bist
und alle kennst
da ist keiner tot der gelebt hat
solange du bei mir bist
۞۞۞
*
http://de.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
http://en.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
۞۞۞
نسخه برای چاپ Druckversion: