Hier (Hilde Domin) اینجا

(ترجمه های آزاد و برداشتها)

اینجا
Hilde Domin* (1909-2006)

کودکان ناخواسته
کلمات من
.از سرما می لرزند

بسویم آئید
میخواهم شما را
بر روی سرانگشتان گرمم
بنهم
.پروانه ها در زمستان

خورشید
رنگ پریده چون ماه
در اینجا نیز می تابد
در این دیاری که
ما در آن بیگانه بودن را
.تا آخر می چشیم

۞۞۞

Hier
Hilde Domin* (1909-2006)

Ungewünschte Kinder
meine Worte
frieren.
Kommt
ich will euch
auf meine warmen
Fingerspitzen
setzen
Schmetterlinge im Winter.

Die Sonne
blaß wie ein Mond
scheint auch hier
in diesem Land
wo wir das Fremdsein
zu Ende kosten.

۞۞۞

*
http://de.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
http://en.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin

۞۞۞

 

نسخه برای چاپ Druckversion:

Hier

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s