(ترجمه های آزاد و برداشتها)
پیام آوران
Hilde Domin* (1909-2006)
پیام آوران
از دوردستها می آیند
از آنسوی دیوار
برهنه پا
می آیند
این راه دراز را
.تا این کلمه را تحویل دهند
یکی از آنها در برابرِ تو ایستاده است
در جامه هایِ دوردست
او واژهء „من“ را می آورد
او بازوان را میگشاید
او واژهء „من“ را بر زبان می راند
با این واژهء جدائی انداز
تا لحظه ای پیش در هم مینگریستید
او دیگر نیست
.او در تو به فراسوئی میرود
۞۞۞
Die Botschafter
Hilde Domin* (1909-2006)
Die Botschafter
kommen von weither
von jenseits der Mauer
barfuß
kommen sie
den weiten Weg
um dies Wort abzugeben.
Einer steht vor dir
in fernen Kleidern
er bringt das Wort Ich
er breitet die Arme aus
er sagt das Wort Ich
mit diesem trennenden Wort
eben saht ihr euch an
ist er nicht mehr
geht in dir weiter.
۞۞۞
*
http://de.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
http://en.wikipedia.org/wiki/Hilde_Domin
۞۞۞;
نسخه برای چاپ Druckversion: Die Botschafter