Wir und andere
Von Jerusalem Youth Chorus
Übersetzung von Ulrich Karthaus
https://www.pressenza.com/de/2024/08/eine-hymne-fuer-frieden-und-gerechtigkeit-von-israelischen-und-palaestinensischen-jugendlichen/
[„… Das Lied, das wir heute mit euch allen teilen werden, wurde von unseren Chormitgliedern nach dem 7. Oktober geschrieben. Und es macht vollkommen die Trauer, den Schmerz und den Verlust deutlich, aber auch die tiefe Einsicht und die starke Widerstandsfähigkeit, die sie in dieser Zeit gefunden haben. … Wir wissen, dass wir als palästinensisch-israelischer Jugendchor nicht die Macht haben, im Alleingang den Krieg zu beenden. Aber wir wissen auch, dass der Grund, warum der Krieg weitergeht, darin besteht, dass die Menschen das Gefühl haben, dass es keinen anderen Weg gibt.“]
Der Ölbaum vergießt Tränen von Öl,
er verstößt nicht, noch formt er Herden.
Und die Erde im Sommer und im Winter,
sie trägt mich mit all meinen Sünden und meinen guten Taten.
Meine Familie und meine Nachbarschaft sind in den Nachrichten
und du sprichst immer noch in unserem Namen.
Sie sagen, es sei Sieg oder Niederlage.
Sie sagen, es sei Leben oder Tod.
Aber wenn dieser Tag vorbei ist, was wird dann bleiben?
Nur du und ich, deren Zukunft miteinander verflochten ist.
Wir leben inmitten der Kriege,
wir fühlen den Schmerz des Anderen.
Durch dich weiß ich,
wir müssen einen anderen Weg wählen.
Wir müssen einen anderen Weg wählen.
Das schönste Mädchen im Kindergarten.
Sie hat die traurigsten Augen im Kindergarten
und sie steht in den Trümmern dessen, was einst ihr Kindergarten war,
und sie weint um alle, die verloren gegangen sind.
Das schönste Mädchen im Kindergarten,
ihre Haare riechen noch nach Rauch.
Aber wir werden die Morgendämmerung sehen.
Diese Dunkelheit kann nicht weiter bestehen.
Aber wenn dieser Tag vorbei ist, was wird dann bleiben?
Nur du und ich, deren Zukunft miteinander verflochten ist.
Wir leben inmitten der Kriege,
wir fühlen den Schmerz des Anderen.
Durch dich weiß ich,
wir müssen einen anderen Weg wählen.
Wir müssen einen anderen Weg wählen.
Und wenn dieser Tag vorbei ist, was wird dann bleiben?
Nur du und ich, deren Zukunft miteinander verflochten ist.
Durch dich weiß ich, wir müssen einen anderen Weg wählen.
Eine Hymne für Frieden und Gerechtigkeit von israelischen und palästinensischen Jugendlichen
Von Jerusalem Youth Chorus
12.8.2024
Übersetzung von Ulrich Karthaus
21.8.2024
Micah Hendler, Gründer des Jerusalem Youth Chorus, einem palästinensischen und israelischen Musik- und Dialogprojekt, das junge Palästinenser und Israelis durch gemeinsames Singen zusammenführt, erklärt: „Wir Menschen neigen dazu, einander stärker zu vertrauen, wenn wir gemeinsam singen.“ Hendler und der leitende Direktor Amer Abu Arqub verdeutlichen, wie Musik interkulturelles Verständnis fördern kann – selbst in Zeiten des Krieges. Sie stellen die jungen Sängerinnen und Sänger vor, die eine kraftvolle Hymne darbieten, die zu Gewaltfreiheit aufruft und das Publikum dazu einlädt, einen neuen, zukunftsweisenden Weg zu beschreiten.
Weiterlesen + Anhören des Liedes:
******
Siehe auch:
Barenboim und Edward-Said Akademie
DIE VISION DER GRÜNDER
Als enge Freunde gründeten Daniel Barenboim und Edward W. Said 1999 in Weimar das West-Eastern Divan Orchestra, um junge arabische und israelische Musikerinnen und Musiker zusammenzubringen. Beide Männer waren überzeugt, dass Frieden im Mittleren Osten nicht durch militärische Maßnahmen herbeizuführen sei, und sie verschrieben sich der Suche nach alternativen Zugängen zu einer politischen Lösung.
Die Barenboim-Said Akademie wurde 2015 eröffnet – als handfeste Verlängerung des Geistes und der Mission des West-Eastern Divan Orchestra. Benannt nach den Gründern und Leitfiguren des Orchesters, bietet die Barenboim-Said Akademie ein Curriculum, das ebenfalls von ihrer Initiative inspiriert wurde, und hat sich der Ausbildung einer neuen Generation von Musikerinnen und Musikern verschrieben.
https://www.barenboimsaid.de/de/akademie/geschichte/gruender-vision
******
Ein Leben für Frieden, Versöhnung und Wahrhaftigkeit
Eine Hommage an den Israeli Reuven Moskovitz (1928-2017)
Von Wolfgang Effenberger
16.11.2023
https://afsaneyebahar.com/2023/11/16/20697349/
******
Nur durch Frieden bewahren wir uns selber
Die Bergpredigt als Zeitenwende
Von Eugen Drewermann
Erste Auflage 2023, Patmos Verlag, Ostfildern
ISBN: 978-3-8436-1428-3
https://afsaneyebahar.com/2023/10/31/20697044/
******